Listen Now
Lyrics
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
بِسْمِ حُبِّكِ لِكُلِّ زَمَانٍ الْعَظِيم! [Bismi Hubbiki Li Kulli Zamanin Al-Adhīmi!] — In the name of your love, for all time, the Great!
اَلْحُبُّ لِحَبِيبَتِي حَبِيبَةِ الْعَالَمِين! [Al-Hubbu li-Habībatī Habībatil-ʿĀlamīn!] — Love is for my beloved, the beloved of the Worlds!
لِكُلِّ زَمَانٍ الْعَظِيم! [Li Kulli Zamanin Al-Adhīmi!] — For all time, the Great!
حَبِيبَةِ يَوْمِ الدِّين! [Habībatī Yawmi-d-Dīn!] — The beloved of the Day of Judgment!
إِيَّاكِ أُحِبُّ وَإِيَّاكِ أَسْتَعِين! [Iyyāki uhibbu wa iyyāki astaʿīnu!] — You alone I love and from You alone I seek help!
اِهْدِنِي الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيم! [Ihdinī as-sirāta al-mustaqīma!] — Guide me to the straight path!
صِرَاطَ الَّذِي أَنْعَمْتِ عَلَيْهِ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِ وَلَا الضَّالِّين! [Sirāta al-ladhī an’amti ‘alayhi Ghayri l-maghdhūbi ‘alayhi wa lā d-dāllīn!] — The path of the one you have blessed, not of those who have earned wrath nor of those who are lost!
آمِين! [Āmīn!] — Amen!
عَيْنَاكِ كُرَتِي الْبَلُّورِيَّة! [Aynāki kuratī al-ballūriyyatu!] — Your eyes are my crystal ball!
فِيهِمَا أَرَى كُلَّ أُمْنِيَّة! [Fīhimā arā kulla umniyyah!] — In them I see every wish (everything I want)!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُنْسِينِي كُلَّ حَسْرَةٍ! [Tunsīnī kulla hasrah!] — Makes me forget every heartbreak/worry!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Gives me the reason for life!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Shows me clearly who I am!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Shows me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
بِعَيْنَيْكِ اُنْظُرِي إِلَيَّ! [Bi-aynayki undhurī ilayya!] — With your eyes, look at me!
حَقِّقِي لِي كُلَّ أُمْنِيَّة! [Haqqiqī lī kulla umniyyah!] — Grant me every wish!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
كُلُّ أُمْنِيَاتِي لَكِ! [Kullu umniyātī laki!] — All my wishes are for you!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
دَعِينِي أَنْظُرُ فِي عَيْنَيْكِ! [Da’īnī andhuru fī aynayki!] — Let me look into your eyes!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
بِسْمِ حُبِّكِ لِكُلِّ زَمَانٍ الْعَظِيم! [Bismi Hubbiki Li Kulli Zamanin Al-Adhīmi!] — In the name of your love, for all time, the Great!
اَلْحُبُّ لِحَبِيبَتِي حَبِيبَةِ الْعَالَمِين! [Al-Hubbu li-Habībatī Habībatil-ʿĀlamīn!] — Love is for my beloved, the beloved of the Worlds!
لِكُلِّ زَمَانٍ الْعَظِيم! [Li Kulli Zamanin Al-Adhīmi!] — For all time, the Great!
حَبِيبَةِ يَوْمِ الدِّين! [Habībatī Yawmi-d-Dīn!] — The beloved of the Day of Judgment!
إِيَّاكِ أُحِبُّ وَإِيَّاكِ أَسْتَعِين! [Iyyāki uhibbu wa iyyāki astaʿīnu!] — You alone I love and from You alone I seek help!
اِهْدِنِي الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيم! [Ihdinī as-sirāta al-mustaqīma!] — Guide me to the straight path!
صِرَاطَ الَّذِي أَنْعَمْتِ عَلَيْهِ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِ وَلَا الضَّالِّين! [Sirāta al-ladhī an’amti ‘alayhi Ghayri l-maghdhūbi ‘alayhi wa lā d-dāllīn!] — The path of the one you have blessed, not of those who have earned wrath nor of those who are lost!
آمِين! [Āmīn!] — Amen!
عَيْنَاكِ كُرَتِي الْبَلُّورِيَّة! [Aynāki kuratī al-ballūriyyatu!] — Your eyes are my crystal ball!
فِيهِمَا أَرَى كُلَّ أُمْنِيَّة! [Fīhimā arā kulla umniyyah!] — In them I see every wish (everything I want)!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُنْسِينِي كُلَّ حَسْرَةٍ! [Tunsīnī kulla hasrah!] — Makes me forget every heartbreak/worry!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Gives me the reason for life!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Shows me clearly who I am!
نَظْرَةٌ فِي عَيْنَيْك! [Nadhratun fī aynayki!] — One look in your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Shows me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
بِعَيْنَيْكِ اُنْظُرِي إِلَيَّ! [Bi-aynayki undhurī ilayya!] — With your eyes, look at me!
حَقِّقِي لِي كُلَّ أُمْنِيَّة! [Haqqiqī lī kulla umniyyah!] — Grant me every wish!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
كُلُّ أُمْنِيَاتِي لَكِ! [Kullu umniyātī laki!] — All my wishes are for you!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
اُنْظُرِي إِلَيَّ بِعَيْنَيْكِ! [Undhurī ilayya bi-aynayki!] — Look at me with your eyes!
دَعِينِي أَنْظُرُ فِي عَيْنَيْكِ! [Da’īnī andhuru fī aynayki!] — Let me look into your eyes!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
عَيْنَيْكِ! [Aynayki!] — Your eyes!
أَنْسِينِي كُلَّ حَسْرَة! [An-sīnī kulla hasrah!] — Make me forget every heartbreak!
تُعْطِينِي سَبَبَ الْحَيَاة! [Tu’tīnī sababa l-hayāh!] — Give me the reason for life!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنَا بِجَلَاة! [Tubayyinu lī man ana bi-jalāh!] — Show me clearly who I am!
تُبَيِّنُ لِي مَنْ أَنْتِ بِصَفَاة! [Tubayyinu lī man anti bi-safāh!] — Show me who you are with purity!
أَنْتِ لِي! [Anti lii!] — You're mine!
أَنَا لَكِ! [Ana laki!] — I'm yours!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
أَنَا أُحِبُّكِ! [Ana Uhibbuki!] — I love you!
Date Lyrics Written: February 2, 2026
Date Song Created: February 4, 2026

Leave a Reply